±¹³»µµ¼
½Ã/¿¡¼¼ÀÌ
½Ã
Çѱ¹Çö´ë½Ã
2013³â 9¿ù 9ÀÏ ÀÌÈÄ ´©Àû¼öÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
Á¤°¡ |
9,500¿ø |
---|
8,550¿ø (10%ÇÒÀÎ)
470P (5%Àû¸³)
ÇÒÀÎÇýÅÃ | |
---|---|
Àû¸³ÇýÅà |
|
|
|
Ãß°¡ÇýÅÃ |
|
À̺¥Æ®/±âȹÀü
¿¬°üµµ¼
»óÇ°±Ç
ÀÌ»óÇ°ÀÇ ºÐ·ù
Ã¥¼Ò°³
Holding hands, we walk along Banghak Stream. Wherever he points, I find a poem. On some days, taking the form of ducks; on others, taking after white-naped cranes. Black koi swirl the clear water like brush strokes, and therein lies another poem. A poem rippling. Scattering. Startling tiny minnows. Fleeing from grey herons.
From¡° Poet¡¯s Essay¡±
Soyoun loves her family, loves her friends, loves her readers, loves this Earth, loves the sunroot, and loves poems. Everyone loves. But when Soyoun loves, she does her utmost to shower affection, letting others feel it. Endlessly replenished, her love seems to grow the more it is shared. It fascinates me. What if she shares more affection than she can handle? What if others take it for granted, demanding even more as if it were their due? Upon observation, I learn that those showered by affection cherish her in return, looking out for her.
Kim Eunji (Poet)
¸ñÂ÷
The Conflict of Interpretations
Life of the Other
Monstrously Feminist Man
Partial Solar Eclipse
Boundaries
Hackberry Tree
Oldest Possession
Bobby Pin
Imagination of the Earth
Nesting in Stone
Bed Sores
Being Sea-Born
Clothespins
Dead Tree
Inhaling Verdure
A Classicist Squinting
At the Breakfast Table
Fist
White Radish
I Know Not of USS Arizona
Poet¡¯s Note
Poet¡¯s Essay
Commentary
What They Say About Lee Soyoun
ÀúÀÚ¼Ò°³
»ý³â¿ùÀÏ | 1983 |
---|
ÀúÀÚ À̼ҿ¬Àº 1983³â Æ÷Ç׿¡¼ ž´Ù. Áß¾Ó´ëÇб³ ¹®¿¹Ã¢ÀÛÇаú¸¦ Á¹¾÷, µ¿ ´ëÇпø ¹Ú»ç°úÁ¤À» ¼ö·áÇß´Ù. 2014³â Çѱ¹°æÁ¦½Å¹® ½ÅÃá¹®¿¹·Î µî´ÜÇÏ¿´À¸¸ç ÇöÀç ¡®ÄÔ¡¯ µ¿ÀÎÀ¸·Î È°µ¿ ÁßÀÌ´Ù.
ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Àüüº¸±â³ª´Â õõÈ÷ Á׾ ¼Ò³à°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù
»ý³â¿ùÀÏ | 1983 |
---|
1983³â Æ÷Ç׿¡¼ ž´Ù. Áß¾Ó´ëÇб³ ¹®¿¹Ã¢ÀÛÇаú¸¦ Á¹¾÷, µ¿ ´ëÇпø ¹Ú»ç°úÁ¤À» ¼ö·áÇß´Ù. 2014³â Çѱ¹°æÁ¦½Å¹® ½ÅÃá¹®¿¹·Î µî´ÜÇÏ¿´À¸¸ç ÇöÀç ¡®ÄÔ¡¯ µ¿ÀÎÀ¸·Î È°µ¿ ÁßÀÌ´Ù.
ÀúÀÚÀÇ ´Ù¸¥Ã¥
Àüüº¸±â»ý³â¿ùÀÏ | - |
---|
Sunnie Chae holds BA and MA degrees in English literature. She works as a translator based in Seoul.
ÁÖ°£·©Å·
´õº¸±â»óÇ°Á¤º¸Á¦°ø°í½Ã
À̺¥Æ® ±âȹÀü
½Ã/¿¡¼¼ÀÌ ºÐ¾ß¿¡¼ ¸¹Àº ȸ¿øÀÌ ±¸¸ÅÇÑ Ã¥
ÆǸÅÀÚÁ¤º¸
»óÈ£ |
(ÁÖ)±³º¸¹®°í |
---|---|
´ëÇ¥ÀÚ¸í |
¾Èº´Çö |
»ç¾÷ÀÚµî·Ï¹øÈ£ |
102-81-11670 |
¿¬¶ôó |
1544-1900 |
ÀüÀÚ¿ìÆíÁÖ¼Ò |
callcenter@kyobobook.co.kr |
Åë½ÅÆǸž÷½Å°í¹øÈ£ |
01-0653 |
¿µ¾÷¼ÒÀçÁö |
¼¿ïƯº°½Ã Á¾·Î±¸ Á¾·Î 1(Á¾·Î1°¡,±³º¸ºôµù) |
±³È¯/ȯºÒ
¹ÝÇ°/±³È¯ ¹æ¹ý |
¡®¸¶ÀÌÆäÀÌÁö > Ãë¼Ò/¹ÝÇ°/±³È¯/ȯºÒ¡¯ ¿¡¼ ½Åû ¶Ç´Â 1:1 ¹®ÀÇ °Ô½ÃÆÇ ¹× °í°´¼¾ÅÍ(1577-2555)¿¡¼ ½Åû °¡´É |
---|---|
¹ÝÇ°/±³È¯°¡´É ±â°£ |
º¯½É ¹ÝÇ°ÀÇ °æ¿ì Ãâ°í¿Ï·á ÈÄ 6ÀÏ(¿µ¾÷ÀÏ ±âÁØ) À̳»±îÁö¸¸ °¡´É |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºñ¿ë |
º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿À·Î ÀÎÇÑ ¹ÝÇ°/±³È¯Àº ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã |
¹ÝÇ°/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯ |
·¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ ÀÖ´Â »çÀ¯·Î »óÇ° µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì ·¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óÇ° µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óÇ° µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì ·½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆǸŰ¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì ·ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì |
»óÇ° Ç°Àý |
°ø±Þ»ç(ÃâÆÇ»ç) Àç°í »çÁ¤¿¡ ÀÇÇØ Ç°Àý/Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖÀ½ |
¼ÒºñÀÚ ÇÇÇغ¸»ó |
·»óÇ°ÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ±³È¯, A/S, ȯºÒ, Ç°Áúº¸Áõ ¹× ÇÇÇغ¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº¼ÒºñÀÚºÐÀïÇØ°á ±âÁØ (°øÁ¤°Å·¡À§¿øȸ °í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© ó¸®µÊ ·´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼ÀǼҺñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ |
(ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º´Â ȸ¿ø´ÔµéÀÇ ¾ÈÀü°Å·¡¸¦ À§ÇØ ±¸¸Å±Ý¾×, °áÁ¦¼ö´Ü¿¡ »ó°ü¾øÀÌ (ÁÖ)ÀÎÅÍÆÄÅ©Ä¿¸Ó½º¸¦ ÅëÇÑ ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÏ¿©
(ÁÖ)KGÀ̴Ͻýº°¡ Á¦°øÇÏ´Â ±¸¸Å¾ÈÀü¼ºñ½º¸¦ Àû¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹è¼Û¾È³»
±³º¸¹®°í »óÇ°Àº Åùè·Î ¹è¼ÛµÇ¸ç, Ãâ°í¿Ï·á 1~2Àϳ» »óÇ°À» ¹Þ¾Æ º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ ¼·Î ´Ù¸¥ »óÇ°À» ÇÔ²² ÁÖ¹®ÇÒ °æ¿ì Ãâ°í°¡´É ½Ã°£ÀÌ °¡Àå ±ä »óÇ°À» ±âÁØÀ¸·Î ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
±ººÎ´ë, ±³µµ¼Ò µî ƯÁ¤±â°üÀº ¿ìü±¹ Åù踸 ¹è¼Û°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
¹è¼Ûºñ´Â ¾÷ü ¹è¼Ûºñ Á¤Ã¥¿¡ µû¸¨´Ï´Ù.